Poezija u drugom filmu: Katarina Brajdić

Kinoteka Bar

Pozivamo Vas na pjesničku tribinu Poezija u drugom filmu u Kinoteka Baru, prvu nakon ljetne stanke – ovoga puta gošća je pjesnikinja Katarina Brajdić. Predstavit ćemo njezinu prvu samostalnu pjesničku knjigu Prečaci (Meandar Media, 2023), te se osvrnuti na diverzitet njezinog dosadašnjeg djelovanja u književnom polju. Knjiga Prečaci ove je godine ušla u finale tj. u najuži izbor od pet knjiga za Nagradu “Stjepan Gulin” na međunarodnom festivalu suvremene književnosti “Škure” u Šibeniku.

Pjesničku tribinu Poezija u drugom filmu  pokrenuo je Centar za knjigu u suradnji s Kinoteka Barom  2022. godine. U protekle dvije godine Poezija u drugom filmu postala je novo mjesto poezije u gradu, mjesto susreta i dijaloga koje spaja različitost generacija i poetika. Do sada su gostovali Krešimir Bagić, Senko Karuza, Andrijana Kos Lajtman, Dinko Telećan, Ivana Lulić, Danijela Jozić, Maja Marchig, Vanda Mikšić, Vlatka Valentić, Irena Matijašević, Sanja Lovrenčić, Darko Šeparović, Goran Bogunović, Brankica Radić, Željka, Horvat Čeč i Frida Šarar.

Vrijeme: ponedjeljak, 18. rujna 2023. u 19.30 sati

Mjesto: Kinoteka Bar, Kordunska 1, Zagreb

Organizatori: Centar za knjigu & Kinoteka Bar

Voditeljica: Sanja Baković

Ulaz: slobodan


Dvije pjesme iz knjige Prečaci:

SLOBODNO KRVARENJE

baka nije nosila gaće

slušala je svoje zakopčano tijelo

u polju bi raširila noge

ostala stojećke i pustila mlaz

u širokoj tamnoj kiklji

sramila se crvenih kaplji

mama se sramila i za nju i

za sebe i za mene

i ja se sramim naših tijela

to je u krvi koju su mi one dale

dale su mi i jezik

ali prešutjele smo si svašta

sve ono što su nam radili


DIVLJI PIJETAO

u različitim se jezicima pijetlovi različito glasaju

i dok pijetlovi iz regije kukuriču

a vijetnamski kažu ò-ó-o-o

očevi, čuđenje u svijetu, na različite načine

sudjeluju u životima obitelji koje su zasnovali.

mog oca najtočnije bi bilo opisati kao minus-postupak

i premda nije poznavao tradiciju tartuske škole

intuitivno je proširivao svoje i naša značenja

na sjecištima odnosâ složenog sklopa

obiteljske semiotike  i kulturnog podneblja

nismo uspjeli pripitomiti oca

ni razumjeti odnos jezičnog znaka

i izvanjezične stvarnosti

zapravo nije trebalo biti tako

zapravo je otac trebao ukrotiti nas

mi smo bili divlja mladunčad

žilava glasna djeca

snažna zvjerad

mogli smo biti korisni

ipak, očekivalo se da preuzmemo taj zadatak

lovljenja i uvježbavanja oca

ali rekoh nismo bili uspješni

u nekom trenu smo odustali

povremeno bismo ga čuli da kukuriče

u razna doba dana

ili smo mislili da ga čujemo

ò-ó-o-o

mogli smo ti biti korisni

ò-ó-o-o